Tùy từng thời điểm và hoàn cảnh giao tiếp mà Ojigi lại mang ý nghĩa khác nhau với những góc độ cúi chào khác nhau.
Ví dụ khi muốn bày tỏ sự cảm ơn tha thiết hay lời xin lỗi chân thành, người ta cúi đầu thật thấp, hành lễ ojigi một cách lịch sự nhất. Một lễ ojigi đẹp và chuẩn mực là phải làm sao đổ người về phía trước trong khi lưng và đầu gối không được cong lại, sau đó từ từ thẳng người lên.
Trong cuộc sống hằng ngày có 3 kiểu ojigi sau:
1. Chào hỏi xã giao hàng ngày, cúi người khoảng 15 độ.
2. Chào hỏi có phần trang trọng, cúi người khoảng 30 độ.
3. Khi cảm ơn hay cảm tạ ai đó, cúi người khoảng 45 độ.
Trong giao tiếp truyền thống của người Nhật, địa vị xã hội, mối quan hệ xã hội là những nhân tố tạo ra các quy tắc, lễ nghi mà một người đều phải tuân theo. Từ những quy tắc, quy định trong cách chào hỏi, xưng hô đến những cách ứng xử cụ thể trong gia đình thể hiện những nghi thức chào hỏi. Qua những nghi thức cũng như cách giao tiếp đó có thể đoán được địa vị xã hội của một người.
Tất cả các lời chào của người Nhật bao giờ cũng phải cúi mình và kiểu cúi chào như thế nào phụ thuộc vào địa vị xã hội, từng mối quan hệ xã hội của mỗi người khi tham gia giao tiếp.
Một quy tắc bất thành văn là “người dưới” bao giờ cũng phải chào “người trên” trước và theo quy định, “người trên” có thể hiểu là những người lớn tuổi hơn, người có địa vị giao tiếp cao hơn (ví dụ thầy giáo là người trên, khách hàng là người trên, nam là người trên đối với nữ…)
Thậm chí bạn cũng sẽ bắt gặp một hình ảnh một hình nhân “Ojigi” đặt ở nơi người hoặc xe cộ khó lưu thông vì đường đang thi công. “Ojigi” này có nghĩa là “Thành thật xin lỗi vì đã cản trở lưu thông”. Ngay cả người Nhật cũng thấy những nghi thức cúi chào này hết sức rườm rà nhưng nó vẫn tồn tại trong quá trình giao tiếp từ thế hệ này qua thế hệ khác và cho đến tận ngày nay.